light Seat Alhambra 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 352, PDF Size: 7.3 MB
Page 38 of 352

Points essentiels
Feux de route allumés ou ap-
pels de phares actionnés.
›››
pa-
ge 139
Réglage des feux de route
(Light Assist) activé.
Antidémarrage électronique
actif.›››
pa-
ge 197
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 112
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au disposi-
tif d'origine du téléphone.
›››
brochure
Autoradio
ou ››› bro-
chure systè-
me de navi-
gation
Mesureur de charge de la bat-
terie du téléphone mobile. Dis-
ponible uniquement pour les
dispositifs pré-installés en usi-
ne.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est in-
férieure à +4°C (+39°F).›››
pa-
ge 111
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est activé.
›››
pa-
ge 226
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est indisponible.
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 114
››› page 114 Levier de vitesses
Boît e de
v
itesses mécanique Fig. 47
Grille des vitesses de la boîte mécani-
que à 6 v
it
esses. Les positions des vitesses sont représentées
s
ur l
e l
evier de vitesses ››› fig. 47.
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée.
● Relâc
hez l'embrayage.
Engag
er la marche arrière
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
tes
ses, déplacez-le complètement vers la
gauche puis vers l'avant pour passer la mar-
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.
››› au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
››› page 208 Boîte automatique*
Fig. 48
Boîte automatique : positions du le-
v ier sél
ect
eur. Frein de parking
M
ar
c
he arrière
Position neutre (point mort)
Position permanente de marche avant
Mode Tiptronic : tirez le levier vers
l'avant ( +) pour passer la vitesse supéri-
eure ou vers l'arrière ( –) pour rétrogra-
der.
P
R
N
D/S
+/–
36
Page 142 of 352

Commande
Témoin allumé
Clignotant gauche ou
droit.
Le témoin de contrôle
clignote deux fois plus
vite lorsqu'un cligno-
tant du véhicule ou de
la remorque est défec-
tueux.
Vérifiez l'éclairage du véhicule
et de la remorque si nécessai-
re.
Témoin allumé
Feux de route allumés
ou appels de phares
actionnés.›››
page 140.
Témoin allumé
Réglage des feux de
route (Light Assist) ac-
tivé.›››
page 141. En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 114. Activation et désactivation de l'éclai-
r
ag
e Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 26
La responsabilité du réglage des projecteurs
et du bon éclairage du véhicule en déplace-
ment incombe toujours au conducteur.
Sur les véhicules équipés d'un dispositif
d'attelage de série : si la remorque est reliée
électriquement et dispose de feux arrière an-
tibrouillard, ceux-ci s'éteindront automati-
quement sur le véhicule.
Signaux sonores pour avertir que les feux
n'ont pas été éteints.
Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du
contact d'allumage et si la porte du conduc-
teur est ouverte, des signaux d'avertisse-
ment retentiront dans les cas suivants : cela
vous rappellera d'éteindre les feux.
● Lorsque les feux de stationnement seront
allumés ›
›› page 140.
● Lorsque la commande des feux se trouve
sur la po
sition . AVERTISSEMENT
Les feux de position ou les feux de jour ne
sont p a
s assez lumineux pour éclairer suffi-
samment la route et pour que les autres usa-
gers de la route vous voient. ●
C'es t
pourquoi vous devez toujours allumer
les feux de croisement s'il pleut ou en cas de
mauvaise visibilité. AVERTISSEMENT
Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en
c a s
d'utilisation inappropriée des feux de
route, il est possible de distraire et d'éblouir
les autres conducteurs. Cela pourrait entraî-
ner un accident grave.
● Assurez-vous à tout moment que les projec-
teurs
sont réglés correctement.
● N'utilisez jamais les feux de route ou les
appels
de phares si vous risquez d'éblouir
d'autres conducteurs. Nota
Il faut respecter les dispositions légales pro-
pre s
à chaque pays concernant l'utilisation
de l'éclairage du véhicule. Levier des clignotants et des feux de
r
out e Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 26
Clignotants confort
Pour les clignotants confort, mettez le con-
tact puis déplacez le levier jusqu’à la butée
140
Page 144 of 352

Commande
L'éclairage adaptatif statique peut être inté-
gré d an
s
les projecteurs ou dans les projec-
teurs antibrouillard en fonction de l'équipe-
ment. AVERTISSEMENT
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'au-
tre s
usagers ne voient pas le véhicule ou
qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des
accidents.
● L'allumage automatique des feux de croise-
ment ( ) activ
e uniquement les feux de
croisement lorsqu'il y a des changements de
conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a
du brouillard, par exemple.
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
jour lors
que la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route.
● Lorsque les feux de jour sont activés, les
feux arrièr
e sont désactivés. Un véhicule sans
feux arrière allumés peut passer inaperçu
pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
en cas de pluie ou de mauvaises conditions
de visibilité. Réglage des feux de route
Réglage des feux de route (Light Assist)
L
e régl
ag
e des feux de route active et désac-
tive automatiquement les feux de route en fonction des conditions ambiantes et de la
circ
ulation, ainsi que de la vitesse, dans les
limites du système ››› . Le contrôle est réali-
sé p ar u
n c
apteur situé à l'intérieur du pare-
brise, au-dessus du rétroviseur intérieur.
Le réglage automatique des feux de route ac-
tive automatiquement les feux de route en
fonction des véhicules qui circulent devant et
dans l'autre sens, ainsi que d'autres condi-
tions ambiantes et de circulation à partir
d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) et
il les désactive à une vitesse inférieure à en-
viron 30 km/h (18 mph).
Activation et désactivation
Comment s'exécute cette fonction
Activation :
– Après avoir mis le contact, tournez la
commande d'éclairage sur la position
et placez le levier des clignotants et
des feux de route sur la position feux de
route ››› page 140. Lorsque le réglage
des feux de route (même automatiques)
est activé, le témoin
s'allume sur
l'écran du tableau de bord.
Désactiva-
tion :
– Coupez le contact.
– OU : Tournez la commande d'éclairage
sur une position autre que
››› pa-
ge 140.
–OU : placez le levier des clignotants et
des feux de route sur la position appels
de phares ou feux de route ››› page 140. Dans les cas suivants, il se peut que le régla-
g
e de
s
feux de route ne désactive pas les feux de route ou qu'il ne le fasse pas à
temps :
●
S
ur des voies mal éclairées avec des pan-
neaux très
réfléchissants.
● Si les autres usagers de la route ne sont
pas
suffisamment éclairés comme, par exem-
ple, les piétons ou les cyclistes.
● Dans des virages serrés, lorsque le trafic
dans
l'autre sens est partiellement caché,
dans les montées et les descentes pronon-
cées.
● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et
avec pr
otection centrale lorsque le conduc-
teur peut facilement voir au-dessus de cette
dernière, comme le conducteur d'un camion
par exemple.
● Si la caméra est endommagée ou si l'ali-
mentation électri
que est coupée.
● En cas de brouillard, de neige ou de fortes
précipitation
s.
● En cas de tourbillons de poussière ou de
sabl
e.
● Si le pare-brise est endommagé par l'im-
pact d'u
ne pierre dans le champ de vision de
la caméra.
● Lorsque le champ de vision de la caméra
est
embué, sale ou recouvert d'un autocol-
lant, de neige ou de glace.
142